Home

Advertisement

Бесценных слов мот и транжир [entries|archive|friends|userinfo]
pepilota1

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

и был мне Голос... [Dec. 14th, 2009|03:47 pm]
[Tags|, , ]

Недавно переехала жить в корейские апатхы. Это по-нашему многоквартирный дом, панельная такая многоэтажка. После общежитий всевозможных в квартире, конечно, рай. Вью теперь тут своё гнездышко, наслаждаюсь мещанским счастьем. И только одно несколько напрягает.

В главной комнате на стене установлен динамик, который хотя бы раз в день и в самое неожиданное время громким, хорошо поставленным голосом сотрудника ЖЭКа сообщает какие-то местные новости, предлагает купить по льготной цене билеты на детское рождественнское представление "Щелкунчик", напоминает, что мусор надо выкидывать в строго отведённых для этого местах и всё такое прочее. Каждый раз, когда Голос оживает, я нервно вздрагиваю. После того, как сообщение повторится два раза, динамик затихает, но ещё некоторое время мне не по себе, будто кто-то без спросу вторгся в "мойдоммоюкрепость". Отключить его что ли как-нибудь... или сломать по-тихому...
Link11 comments|Leave a comment

Стадии [Dec. 7th, 2009|01:09 am]
[Tags|, ]

низкая: "Я всё это придумал сам. Вот - это то новое, что я придумал, не троньте, не приписывайте это другим, это моё"

выше: "Он это взял у автора N, то - у M. Его заслуги вовсе не столь чрезвычайны, как полагают P и Q. Он стоял на плечах и пользовался работами предшественников, среди которых R S W."

ещё выше: "Как представляется вполне очевидным и как подсказывает нам сам язык, дело обстоит так-то. Смешно привлекать в подтверждение какие-то древние мифические авторитеты"


слямзила у [info]ivanov_petrov вот отсюда

Link2 comments|Leave a comment

Тем, кто живёт в Москве - обратите внимание! [Nov. 16th, 2009|10:42 pm]
[Tags|]

Я подписана на рассылку общества "Москва, которой нет". Очень хорошими делами ребята занимаются, и отношение у них к своему делу правильное, здоровое и без экстримизма. Если бы я была в Москве, я бы обязательно присоединилась к их мероприятия, но, к сожалению, я в Сеуле. Может, кто-то сможет сходить за меня?

Пикет - нужна ваша помощь
16 ноября 2009
Друзья!
В защиту дома Быкова (Кекушева) в четверг 19 ноября состоится разрешенный пикет, и нужны ваши помощь и участие. Вот объявление от движения "Архнадзор".

В последнее время в Москве проходит немало пикетов и митингов, посвященных сохранению исторического наследия. Не остается в стороне и "Архнадзор". Мы хотим, чтобы наши акции были не просто протестными, но привлекали внимание власти и общества к различным сторонам сохранения нашего архитектурного богатства. Так, немало памятников погибло в последнее время из-за «случайных» возгораний, случающихся в отселенных зданиях. Мы обращаем внимание на то, что все подобного рода «случайности» можно и нужно предотвращать – и это общая забота собственников, городских властей и Москомнаследия. В сентябре случился очередной «случайный» пожар в доме купца Василия Быкова на Брестской улице, созданного по проекту талантливого архитектора эпохи модерн – Льва Кекушева. Здание, получившее статус выявленного объекта культурного наследия, до сих пор пустует, и пока никто не сделал ни малейшей попытки отремонтировать его или предохранить от разрушения.
19 ноября с 13.00 по 16.00 напротив дома Быкова, на тротуаре пред домом 11/13 по улице Юлиуса Фучика (5 минут пешком от метро «Маяковская») пройдет разрешенный пикет движения «Архнадзор» с требованиями провести срочную реставрацию памятника и решительно пресечь подобные, с досадной закономерностью повторяющиеся происшествия в других исторических зданиях.
Нам нужны не только участники пикета, но и все, то готов побывать у дома Кекушева, сфотографировать его и наше мероприятие, распространить информацию в ЖЖ и блогах.
А для проведения пикета понадобится необычный реквизит – портативные огнетушители и игрушечные пожарные машинки.
Всех, кто готов помочь в деле сохранения старой Москвы, пишите на адрес brelsv@mail.ru.
Link3 comments|Leave a comment

Корея не перестаёт меня удивлять [Nov. 15th, 2009|01:20 pm]
[Tags|, , ]

Очень давно я хотела написать об этом, да всё руки не доходили. А сейчас вот возьму и напишу!

Дело было так. Однажды на работе я позаимствовала на чужом столе ручку. Обычную такую, шариковую. Только на ней была приделана реклама компании Хёндэ (в простонародье более известную как Хёндай), подразделения Хоум шоппинг (현대홈쇼핑). Видимо, хозяин ручки тоже где-то её "позаимствовал", вернее, её ему кто-то дал бесплатно для промоушену, так сказать. Так вот. Текст на рекламе был такой:

준비없이 닥친 장례!!
아직도 장례식장에 맡기십니까?
현대종합상조(주) 프리미엄 장례토탈서비스!!
월 19,500월 x 120회=234만월으로
부모님과의 아름다운 이별을 미리 준비하세요.

Перевод на скорую руку:

Похороны, нагрянувшие неожиданно (досл., без подготовки)!!
А Вы всё ещё пользуетесь услугами похоронного агентства (при больнице)?
Компания "Хёндэ ассистенс" предоставляет полный пакет ритуальных услуг класса "премиум"!
Подготовьте достойное (досл., красивое) прощание с родителями заранее,
выплачивая по 19500 вон ежемесячно (в течение десяти лет).

Далее шёл список услуг, предоставляемый компанией. Туда входили:
1) предоставление специалиста ("управляющего церемонией" - 전문장례지도사 ) на три дня
2) предоставление специальных помощников (도우미 2명)
3) выделение более 50 специальных принадлежностей, которые могут понадобится на похоронах
4) транспорт (досл., лимузин)
5) определённая сумма денег на некоторые расходы (кремация)
6) сообщение о дне смерти в течение 30 лет (30년간 기일안내) и диск с записью церемонии похорон
7) проведение поминок (у компании есть 68 мест по всей стране, с которыми они заключили договоры на услуги)
8) допольнительных выплат не потребуется, даже если за время (10 лет) цены вырастут и т.д.

Вот такой вот был текст на рекламе. Я когда первый раз прочитала, чуть со стула не упала, так мне это всё показалось дико. Потом, когда перечитала уже спокойней, попереводила, поняла, что, конечно, что-то во всём этом есть, вроде как "страховка" своего рода. "Все мы, все мы в этом мире тленны, тихо льётся с клёнов листьев медь, будь же ты вовек благословенно, что пришло отцвесть и умереть". Да, но всё-равно, как-то всё это.... не по-русски... Да и тон рекламы самой... то же мне "хоум шоппинг"

А Вы как думаете?
Link12 comments|Leave a comment

Смеёмся вместе с корейцами! [Nov. 13th, 2009|01:27 pm]
[Tags|, , ]

Когда-то в прошлом году (вот здесь) я писала о корейском юморе, вернее, об одной его популярной теме. После этого у меня даже кое-кто просил эту заметочку на публикацию, но я решила не давать, уж больно пикантный был вопрос. Конечно, корейский юмор не ограничивается туалетной тематикой. Как везде, здесь есть и юмор тонкий, интеллектуальный, и простой, народный, как говорится, и всякий другой. А вообще, узнавать, над чем смеются разные нации, очень интересно. Поэтому я стараюсь собирать корейские анекдоты. Вот ещё несколько недавних находок.

1. Про диалект и английский
(прочитала в рубрике "юмор" в утренней газете, которую можно бесплатно взять в метро)

부산에 사는 한 할머니가 버스를 타려고 기다리고 있는데 바로 옆에서 외국인도 버스를 기다리고 있었다. 조금 있으니 저쪽 모퉁이를 돌아서 버스가 오자 할머니기 말했다.
"왔데이!"
옆에 있던 외국인이 듣고 "오늘이 무슨 날인가?'(What day?)라고 묻는 줄 알고 마침 월요일이라 "먼데이'라고 대답했다.
할머니는 뭐가 오는지 묻는 줄 알고 '버스데이'라고 하자 외국인은 오늘이 할머니 생신인 줄 알고 '해피 버스데이'라고 말했다.
이에 할머니가 외국인의 말에 손사래를 치며 말했다.
"해피 버스 아니데요, 좌석 버스데이.

Для невладеющих языком Ким Соволя и Юн Дончжу примерный перевод.
В Пусане (где свирепствует сильный южный диалект) на остановке ждут автобуса какая-то корейская бабуля и англоговорящий иностранец. Когда автобус наконец появляется, бабуля восклицает "ваттэй" (что на этом диалекте значит "подошёл" (в смысле, автобус)). Это самое "ваттэй" похоже по звучанию на английское "what day". И юмор в том, что иностранец (наивный!) думает, что бабуля говорит с ним на английском! (ага, бабуля из Пусана на остановке и по-английски шпарит!). Ну, и он ей отвечает, что, мол, сегодня понедельник - мондэй. А "мондэй" (по роковому совпадению) на диалекте означает "что?". Бабуся терпеливо ему отвечает, что "посытэй" (мол, что-что? Автобус, балбес, глаза разуй). А недалёкий инострашка слышит слово "birthday" и давай бабулю поздравлять. Примерно в таком духе весь анекдот. На самом деле, когда первый раз читаешь, довольно забавно. Я потом ещё своим корейцам показала, они тоже похихикали. Так что, думаю, это не очень тупой юмор. Хотя и не какой-то там очень тонкий, конечно. Игра слов.

Вообще, конечно, тема взаимоотношений и недоразумений между своим и чужим везде популярна. Мне, например, очень нравится старый советский анекдот времён олимпийских игр - про бабулю (опять же) и негра. Помните?

Идёт бабуля по Москве и видит негра.
Она: Ой, обезьяна!
Он (на прекрасном чистом русском, очень интеллигентно): Да что вы, бабушка! Какая же я обезьяна? Я студент из Кении, учусь в институте Патриса Лумумбы.
Она: Ой, говорящая обезьяна!

2. Про школьника и порносайт
(рассказал преподаватель корейского на курсах)

Решил один корейский школьник зайти на порносайт. А там регистрацию по ID требуют (в Корее, вообще, последнее время очень строго стало с этим делом. Даже на самым безобидных сайтах просят логиниться под своим именем, и если не сделать этого, то нельзя ни комменты оставлять, ни вообще иметь полный доступ к материалам. Много скандалов уже было). Ну, парень думал-думал, как быть, и решил зарегистрироваться под отцовским идентификационным номером. Вводит его, а система ему в ответ "этот пользователь уже зарегистрирован". Ха-ха-ха))))))))

3. Про девочку и пастора
(рассказала корейская подружка)

В воскресенье в церкви прихожане молятся. Пастор многократно повторяет фразу "천국에 갑시다" (дословно, "давайте отправимся в рай" - в смысле, "давайте жить так, чтобы попасть в рай после смерти"). Пастор повторят эту фразу много раз и просит паству делать то же самое. Все говорят, а одна девочка молчит. Пастор её спрашивает: "А ты почему не повторяешь?"
Она ему: "Я не могу отправиться в рай, мне мама сказала после церкви домой идти".

Это из серии "детский юмор". У нас тоже такой есть.

4. Про "настоящую любовь"
(мой любимый пока корейский анекдот).

Опять же дело в церкви происходит. Воскресная проповедь по мотивам темы "семейное счастье". Пастор проникновенно говорит об основах семейной жизни, о доверии и прощении и просит поднять руки тех, кто не хотел бы поменять своего мужа, если бы мог прожить жизнь второй раз. То есть, хочет показать, сколько среди присутствующих настоящих преданных и по-настоящему любящих жен. Ну, естественно, почти никто не поднимает рук, кроме двух старых тётушек в конец зала. Пастор умилительно говорит: "Вот, мол, посмотрите на этих двух женщин. Они - настоящий образец преданности". А в этом время она другой тихо говорит: "Ещё бы, какая разница, что тот, что это, все они одинаковые".

Ну, на корейском, это звучит довольно забавно. Да и по сути смешно. Мне, по крайней мере.
Link14 comments|Leave a comment

Давай поженимся! [Oct. 19th, 2009|11:02 pm]
[Tags|, ]

Я так давно ничего здесь не писала. И не потому, что нет времени, и не потому, что нечего. А просто как-то не получалось. Всё время думала, что надо бы вот это написать да вот то, но что-то как-то не сросталось. И всё какие-то клочки везде с недописанными идейками и мыслишками, жалко выкидывать. Вот сейчас один нашла такой клочок и всё-таки решила запостить, хотя чушь, конечно, первостатейная. Если кто-то меня читает, то подумает: "Надо же, не писала-не писала, и вдруг такая Глупость, уж лучше бы и дальше не писала!" Но раз уж решила,  запощу, чему быть - того не миновать. И вообще! Буду писать, всегда же хотела вести этот ЖЖ, так и надо вести и не оправдываться. В крайнем случае буду под замок прятать совсем непристойные вещи. Но писать!!!!

Ладно, приветствие затянулось. Перейдём непосредственно к теме. Значит, когда я была летом дома, я каждый день почти смотрела передачу "Давай поженимся". Для тех, кто не знает, это такая игровая передача на первом канале, где люди знакомятся с целью создания семьи. Сначала её вела какая-то дама по фамилии Волга, я её не знаю, но судя по всему, пока эта Волга её вела, програмка там особо ничем не блистала. Но потом туда пришла в качестве главной ведущей ослепительная Лариса Гузеева, и шоу заискрилось вместе с ней. Да так, что его даже с беспонтовых 4 часов дня передвинули на самые кассовые 8 вечера. Идёт прямо перед программой Время. Как там сейчас, не знаю, но летом был просто хит!  И я, признаюсь честно, старалась не пропустить ни одного выпуска, смотрела внимательно, а когда она заканчивалась, мне было мало, и я садилась досматривать ещё пару-тройку выпусков в Ютубе, благо пропущенных передач мной, пока я была в Корее, скопилось много.

Ну вот, и стала я задумываться, почему эта передача так мне нравится, и стоит ли поощрять мой к ней интерес, или надо калёным железом его вытравливать, как недостойный приличной девушки. Сначала расскажу, что меня смущало.

1) Как же так можно, сводить людей в прямом эфире, на глазах миллионов? 
2) И вообще, разве эта тема, достойная внимания, как-то это мелко, по-мещански, все эти доморощенные свахи и звездочёты с их советами
3) потакают низким вкусам жаждущей клубнички публики, выворачивают грязное белье, подсматривают в замочную скважину, далее по списку всё, чем грешит современное телевидение.
4) Гузеева абсолютно точно играет роль такой неглупой, но довольно разбитной бабёнки, периодически читающей наставления всей женской части аудитории, как надо жить. Пошловато, пошловато... хотя смешно иногда очень.

ну вот в таком духе. Но были соображения и с другой стороны, как то:

1) пожалуй, нельзя назвать эту тему мелкой. Сколько народу маятся в одиночестве. Вообще, это проблема столетия. Почему я считаю, что если Токарева об этом пишет, то это хорошо и правильно, а если об этом программа на ТВ, то это пошлость? Тоже они пытаются по мере своих сил участвовать в решении её. И даже не тем, что этих людей приглашают, а то, что её ставят, что её обсуждают. Может, кому-то надежду вселяют, что всё ещё будет, что жизнь вся впереди, как говорится.
2) нет там особо никаких пошлостей, это вам не "Дом 2", все вполне в рамках и по делу. Говорят о семье, по большей мере.
3) это неплохое шоу, интересно следить за сюжетом, мне, по крайней мере. Относительно качественно.

Хотя, ради справедливости, надо отметить, что порой бывают там, конечно, перлы. Вот один я запомнила. Идёт "реклама" какого-то парня, ищущего свою половину. То есть он не на сайте одноразовых знакомств пишет это, а в программу, где ему помогут найти жену Вот, как он себя подаёт. 

"Андрей, владелец холдинга, в свободное время весёлый хулиган (!),
свяжет свою жизнь со светловолосой девушкой модельной внешности с грудью 2 размера"

Соображения аудитории по поводу ДП?
 

 
Link8 comments|Leave a comment

KSGSC 2009 [Aug. 8th, 2009|10:39 pm]
[Tags|]

С 4 по 6 августа в Москве проходила ежегодная международная конференция молодых корееведов, к коим, по всей видимости, я имею счастье принадлежать, так как делала на этой конференции доклад. Всё прошло очень хорошо, мне очень понравилось. Надеюсь, остальным молодым корееведам тоже. 
                        
  
Link6 comments|Leave a comment

Ещё немножко Пепилоты [Jun. 29th, 2009|10:14 pm]
[Tags|]

 В долгожданном "Сеульском вестнике" два моих текста. С удовольствием почитаю любые ваши комментарии

1) про сеульское метро 

2) про конфуцианский обряд Чонмё чере 

Link22 comments|Leave a comment

Актуально в сессию [Jun. 3rd, 2009|12:09 am]
[Tags|, , ]

 Уж полночь близится, а презентации всё нет...
Link4 comments|Leave a comment

Чтение за апрель 2009 [May. 10th, 2009|04:50 pm]
[Tags|]

Продолжаю вести в ЖЖ хронику своего чтения. Всё-таки бумажные книги читать намного приятнее, чем электронные. Во всех отношениях. Но, как вы знаете, с бумажными вдали от родины напряжёнка. Поэтому я обратилась за русской литературой в нашу университетскую библиотеку. До русской кафедры пока не дошла, сейчас осваиваю центральное книжное хранилище. Выбор интересный. Не очень много, но на годок-другой хватит. Вся классика есть в широком ассортименте. Толстой аж дореволюционное издание. Интересно, откуда у них такое.  Современное представлено оригинальными подборками. Вообще, было бы увлекательно узнать, как формируются коллекции, есть ли какой-то принцип. Определённых вещей, которые, казалось бы, должны быть, нет, зато есть такое, чего никто не ожидал увидеть.  Например, я была шокирована увидеть на полке "Духлесс". "Ничего себе русская литература", - подумал Штирлиц. Короче, выбрала за первый визит несколько книг, прочитала пока две. О них и расскажу коротенько. Если кто-то пожелает обсудить в комментариях, я с удовольствием.

Даниил Гранин "Иду на грозу" (1962) 
  Роман советского классика о жизни и научном поиске молодых учёных-физиков. Очень увлекательно, несмотря на то, что пора физиков-лириков давно минула. Говорят, в своё время это был хит. Теперь просто добротный роман в лучших традициях соцреализма. Тут есть всё: и первые шаги в жестоком мире науки,  и трудный путь проб и ошибок, и настоящая дружба, и первая любовь. Много мыслей о смысле и пользе исследований, кому нужно идти в науку, кому -  нет. На это обращала особое внимание. Читается легко. Язык хороший, но без изысков. Перечитывать буду вряд ли, по крайней мере, не скоро. Но себе в библиотеку бы хотела прикупить. Поставила бы рядом с "Кафедрой" Ирины Грековой.  
Так что, книга хорошая. Ну и понравившаяся цитата.

"Требования Аникеева были просты и невероятны. Эсперементатор должен:
1. Быть достаточно ленивым. Чтобы не делать лишнего, не ковыряться в мелочах.
2. Поменьше читать. Те, кто много читает, отвыкают самостоятельно мыслить.
3. Быть непоследовательным, чтобы, не упуская цели, интересоваться и замечать побочные эффекты.
И вообще поменьше фантазии и "великих идей
"".

Александр Житинский "Дитя эпохи" (1994) (Цикл повестей и рассказов о младшем научном сотруднике)
  Раньше никогда не читала этого автора, но слышала о нём от Авдотьи Смирновой. Увидев на полке, решила взять. Когда начала читать, сначала ужасно обрадовалась "Ах, новый Довлатов, ура-ура!!!" А потом поняла: нет, к сожалению, не Довлатов. Похуже. Но довольно смешно. Местами даже очень. Два раза перечитала повесть "Глагол инженер", посвящённую истории о том, как герой защищал диплом на последнем курсе. Опять же муки научного поиска и творчества описываются. Помимо того, что есть уморительно смешные моменты, есть и дельные мысли. Вот цитата:

"Любую работу можно делать двояко, - продолжал философствовать Чемогуров. - Можно сделать так, что твоей работой воспользуются один раз и выкинут, как бумажные стаканчик. Но если ты сделаешь её по-настоящему, она пригодится ещё много раз. Ты сам не знаешь, кому и когда оан сможет пригодиться...
- Ты студент, Петя, и останешься студентком до пенсии! - в сердцах вскричал Чемогуров. - Ты будешь вечно видеть не дальше своего носа, вечно зарабатывать хороший балл у начальства, вечно решать маленькие конкретные задачи...
  Я обиделся. Особенно меня задело слово "вечно". Мне не понравилось, что мою бездарную деятельность планируют на такой срок".


Кроме "Глагола инженер" в книге ещё были очень смешные короткие рассказы. Особенно, "Опера", Культурные ценности" и "Характеристика".  Всем очень рекомендую.

А последняя повесть "Подданный Бризании" не понравилась вообще. Какая-то абракадабра.
 
Link14 comments|Leave a comment

Невидаль [May. 3rd, 2009|09:16 pm]
[Tags|, , ]

   Захожу я на днях в вагон метро и вижу прямо перед собой корейского старика в ханбоке. То, что он приехал в Сеул издалека, было видно сразу. И не только из-за ханбока. Морщинистая кожа на лице и руках сильно потемнела от солнца. Значит, много работал на земле, крестьянин. К тому же, у старика был очень растерянный взгляд. Он то и дело уточнял у рядом сидящей женщины, правильно ли он едет и не пора ли ему выходить. Речь его также выдавала в нём жителя южных провинций.
   У меня, естественно, первая мысль: как бы незаметно достать фотоаппарат и сфотографировать деда, не законфузив его. Колоритный бы снимок получился, думаю. А дед как назло сам на меня уставился и глаз не сводит, фотоаппарат не вытащишь. У них, поди, в селе не каждый день белую девушку увидеть можно. То ли дело в столице, тут всякие чудеса, говорят, повидать можно. Вона и в телевизоре про какой-то мультикультурализм всё твердят, уж всю плешь проели. Да, что ни говори, а жизнь нынче совсем другая пошла, не то, что раньше...
   Так и глазели мы с дедом друг на друга, каждый поражаясь своему, и оба явно довольные увиденным. Потом старик всё-таки отвернулся к окну, чтобы не пропустить свою станцию, и я смогла украдкой его запечатлеть. Другие же пассажиры этого обычного сеульского вагона ехали себе по своим делам, не удивляясь ни старику, ни мне, ни негру, сидящему на противоположном сидении. Что ни говори, глобализация - мощная вещь.
Link13 comments|Leave a comment

Невыносимые слова [Apr. 21st, 2009|11:47 pm]
[Tags|]

Прошлым летом я случайно попала на встречу с Авдотьей Смирновой. Я, вообще, интересуюсь этой фигурой и её работами, и потому мне захотелось посмотреть и послушать её в живую. Среди прочего ей был задан из публики такой вопрос: "Есть ли слово или фраза, которое Вас раздражает?" Дуня подумала и сказала: "Есть. Это слово - вкуснячка". А я тогда ещё подумала про себя, есть ли у меня слово, от которого меня с души воротит. А сегодня поняла: есть, это слово - "фотка" и все его производные, вроде "сфоткать" и тд. Оно мне кажется каким-то.... ужасно противным и глупым.
А у вас есть слова, которые вы терпеть не можете?
Link24 comments|Leave a comment

Вчера скончался Михаил Николаевич Пак [Apr. 17th, 2009|03:43 pm]
Вчера, 16 апреля 2009 года, скончался Михаил Николаевич Пак - наш замечательный учёный и фактически отец российского корееведения. Мне посчастливилось не только читать его работы, но и быть лично  его студенткой.  Он стал одним из тех людей, которые не только учили меня корейскому языку и рассказывали о Корее и её истории, но "заразили" любовью к этой стране. Я всегда буду благодарна Михаилу Николаевичу за всё, что он для меня сделал, за его внимание и интерес к моим первым шагам в корееведении, за его помощь и человеческую доброту. Вечная память.  
Link1 comment|Leave a comment

Истории с Ёидо [Apr. 17th, 2009|12:41 am]
[Tags|, , ]

Вот уже год, как я стала регулярно, примерно раз в неделю, ездить по делам в район Ёидо (여의도). Каждый раз бывая там, я замечаю какие-то новые любопытные подробности, которых у меня теперь накопилось, и я решила рассказать о них одним разом.  

Вообще, Ёидо довольно занятное место в Сеуле, во-первых, потому что это остров на главной столичной реке Ханган. А во-вторых, потому что это такой корейский "Манхэттан". Он не входит в район старого Сеула, и, насколько я знаю, современная застройка тут появилась только во второй половине прошлого века. Поэтому улицы на Ёидо широкие и прямые, и везде сплошные небоскрёбы (в том числе знаменитый 63-этажный юксамбилдинг), в которых располагаются офисы многочисленных крупных компаний. Именно там, например, "квартируют" гиганты Hewlet-Packard (HP), Delloite и тому подобные монстры. Кроме того, на этом же острове находятся главные здания ведущих корейских теле- и радиокомпаний.  Вобщем, ни дать ни взять - "сердце делового Сеула".  Вот вам пара фотографий. Жаль, день тогда был пасмурный, поэтому не очень ярко получилось.

      

Ровно в 12 часов дня вся деловая жизнь на острове, равно как и во всей Корее, замирает, потому что в это святое время любой уважающимй себя кореец идёт обедать. И вот, на прекрасные и широкие улицы Ёидо высыпают голодные офисные служащие. И мужчины, и женщины всегда одеты в строгие деловые костюмы сдержанных, но благородных расцветок, на всех висят одинаковые славные пластиковые бейджики, все эти люди очень деловые, очень серьёзные, очень успешные, просто немножко голодные. Но это дело поправимо. Каждый раз когда я наблюдаю эту картину, мне вспоминается момент в "Мёртвых душах", где Гоголь сравнивает чёрные фраки чиновников на губернаторской вечеринке с мухами ("Чёрные фраки мелькали и носились врознь и  кучами  там  и  там,  как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета..."). И вот вся эта масса сдержанной и благородной расцветки высыпает из своих аккуратных, таких современных, таких серьёзных рабочих мест на улицу, чтобы отвлечься хоть на час от офисной рутины и отвести душу в каком-нибудь ресторане или кафе. Для этого на Ёидо специально открыто невероятное количество и дешёвых забегаловок для перекуса на скорую руку, и средних по ценам и светским претензиям кафешек, и дорогих и чопорных ресторанов, где можно и на других посмотреть, и себя показать. 

Ёидо - архитектурно безликий деловой район, родные братья которого есть почти в каждой столице мира, и их по внешнему виду не отличишь друг от друга ни в Москве, ни в Сеуле, ни в Европе. Но вечером картина меняется. На лощёном однотонном облике делового Ёидо начинают проступать корейские черты. Рядом с ультрасовременными сверкающими высотными зданиями откуда ни возьмись одна за другой появляются незатейливые передвижные палаточки со скромными брезентовыми навесами. И чем темнее становится на улице, тем сложнее найти в этих низеньких шатрах свободный пластиковый столик. За них усаживаются усталые от трудов праведных  на благо родной фирмы менеджеры младшего, да и среднего звена, чтобы обсудить за рюмочкой классово нейтральной корейской водки соджу свои рабочие радости и горести. Говорят, именно во время таких неформальных бизнесс-митингов можно задать начальнику вопрос, о котором не решался заговорить в рабочее время, узнать какую-то важную, но закрытую для других сотрудников информацию и даже разрешить производственные конфликты. А главное, конечно, укрепить отношения с коллегами и снять рабочий стресс. Соджу и нехитрая корейская закуска, любезно и как-то даже по-домашнему поданные симпатичной и скромной аджумой, в этом деле первые помощники. Вот и сидят менеджеры-аджосси под брезентовым навесом в самом сердце делового Сеула, заложив конец модного в этом сезоне розоватого галстука в карман рубашки, чтобы тот ненароком не попал в похлёбку из кимчхи и кровяной колбасы сундэ.

А вот вам ещё один сюжет из жизни Ёидо.  Когда я туда приезжаю, то чтобы попасть в нужное мне место, я каждый раз прохожу через местный парк (여의도 공원), который по русским меркам, конечно, никакой не парк, а в лучшем случае просто большой сквер. И недавно я стала замечать, что по центральной площади этого парка по утрам стали бегом наматывать круги какие-то молодые люди в тех же самых офисных строгих костюмчиках. Смотрелись они, надо сказать, довольно забавно. Особенно девушки, которые явно уступали в физподготовке ребятам, выдыхались быстро и всё наровали сбавить темпы. Ещё бы! На каблуках, пусть и не на самых высоких, далеко не убежишь. Глядя на эти кроссы, я пыталась понять, кто бы это мог быть. Первой мыслью было, что какой-то начальник-самодур из одной из близлежащих фирм решил оздоровить своих бледнолицых от суточного сидения за компьютерами подчинённых и заставляет их теперь устраивать пробежки по утреннему столичному парку. А бедные подчинённые бегут как миленькие, готовые ещё и не на такое, лишь бы не потерять работу в условиях мирового финансового кризиса. Но потом я увидела несколько человек, руководящих остальными бегущими, и решила узнать у них, что же тут происходит. Ребята объяснили мне, что это тренировки будущих телохранителей и сотрудников частных охранных служб. Оказывается, недалеко от парка находится офис академии IBC, готовящей подобный персонал. А в костюмах они бегали потому, что условия тренировки должны быть максимально приближены "к боевым". Вот вам фотографии будущих бодигардов).

 



  
Link22 comments|Leave a comment

Чтение и кино "за первый квартал" 2009 года [Apr. 10th, 2009|10:26 pm]
[Tags|, , ]

Я, вообще-то, последнее время хотела писать в ЖЖ, в основном, про Корею. Получается это пока реже, чем хотелось бы. Поэтому буду писать, как раньше, обо всём, что происходит у меня в жизни более-менее запоминающееся. У меня же, в конце концов, онлайн-дневник, а не "Введение в корееведение".

Когда-то в прошлом году я начала писать в ЖЖ о книгах и фильмах, которые посмотрела. А то идут дни, как писал Довлатов, "одинаковые, как пакеты из супермаркета",а потом, чем занималась, чего делала, и не вспомнить. Жалко. Так что буду писать как получается.  Никаких, там, прямо-таки рецензий или, не дай бог, анализов. Просто впечатления в двух словах. Так что, начнём. Чего там я в этом году почитала-посмотрела? Попробую вспомнить.

Книги:

- Корней Чуковский "Высокое искусство: принципы художественного перевода"
  Эту книжку вместе с моей любимейшей Норой Галь ("Слово живое и мёртвое") мне подарили здесь, в Корее, когда я начала довольно регулярно заниматься переводами текстов с корейского на русский. Переводить мне очень нравится, особенно НЕтехнические тексты. Нравится возиться со словами, подбирать, выстраивать фразу, чтобы звучала красиво, грамотно и на нормальном русском языке. Нравится, чтобы чувствовался в переводе характер оригинального текста. Но никогда я специально теории-практике перевода не училась, поэтому не хватает "профессионализма". Нора Галь и Корней Иванычем, надо сказать, в этом деле первые помощники. Особенно Нора, конечно. Она у меня прямо настольной стала. Так приятно с ней. Я эту Нору прямо, как живую, вижу. Она мне напоминает мою учительницу по музыке из детства. ТАкая же строгая, принципиальная и талантливая. Корней Иванович пишет по-своему, мне его книга понравилась меньше, чем Норина. Но он и создавал её раньше, первое издание аж в 1919 году вышло. Кроме того, он больше о переводе стихов пишет, чем я восхищаюсь, но сама никогда не возьмусь сама делать на уровне работы, так как для этого нужно самому быть поэтом. 

- Борис Акунин "Квест"
  Последнее творение Бориса нашего Акунина не могла не закупить себе "в библиотеку", потому что, каюсь, люблю его страстно и не стыжусь в этом признаваться. Пишет он хорошо, грамотно и затейливо по-русски, интересно. А то, что жанр лёгкий, так он того не скрывает. "Квест" немного разочаровал, но только самую малость. Он очень похож на "Внеклассное чтение", та же структура книга-в-книге, почти те же герои, вроде, получается, своего рода продолжение. Но совсем по тем же правилам, поэтому я даже я догадалась в начале, кто там всё подстроил. А я обычно редко догадываюсь. Я такой, вообще, благодарный читатель, меня легко водить за нос, я даже не против, по большому счёту. Короче, вообще, я иногда перечитываю Акунина, но этого, вряд ли, стану. Не знаю.

- Наталья Бехтерева "Магия мозга или лабиринты жизни" 
  Не знаю, писать ли о ней, потому что я её не дочитала. Тема заявлена интересная, а читается нудно, так и бросила на половине. Даже вспомнить не могу, что там было. Слишком много заигрываний с читателем. 

- Александр Солженицын "Раковый корпус"
  Понравилось, хотя некоторые места специально пропускала, потому что страшно. Но, вообще, очень интересно. Рассуждения людей, оказавшихся в таком положении, очень интересно читать. Как себя всё ведут по-разному, о чём думают, как принимают такой удар судьбы. Но очень страшно читать, конечно.

- Юрий Олеша "Зависть"
  Наверно, должно быть хорошо, но у меня почему-то не пошло. Подавилась-подавилась и бросила. Может, в другой раз.
Хотя сам стиль, язык местами очень нравился. Жаль, отдала уже в библиотеку, а то бы какие-нить цитатки тут выложила, понравившиеся.
 
Из фильмов понравилось "Дикое поле", хотя пересматривать вряд ли буду. Ещё такое необычное кино было "Требуется няня" (2006 год, реж. Лариса Садилова). До конца держало. Не много у нас таких русских фильмов, хотя не шедевр, конечно, ни разу. Ну, "Стиляги" там, "Обитаемый остров", конечно, тоже были. 

Link9 comments|Leave a comment

(no subject) [Apr. 7th, 2009|05:13 pm]
[Tags|, ]

 Люди верующие (христианство, иудаизм) считают, что человека создал Бог. Люди неверующие полагают, что человек произошёл от обезьяны. Сегодня мне вдруг подумалось, что две эти теории совсем не исключают друг друга. Подумалось, видимо, потому, что я толком не читала ни Библию, ни «Происхождение видов». Я знаю лишь то, что Библия рассказывает, как сначала человек жил в раю и был счастлив. Потом он вкусил плод с дерева познания Добра и Зла и был изгнан из рая. Так началась история страданий человеческих.

По Дарвину, человек призошёл от обезьяны (от животного). Человек же отличается от животного тем, что имеет разум. Возникает вопрос: не взялся ли этот разум с того самого дерева познания? Библия, как известно, полна иносказаниями. Кстати, что-то подобное я читала у  В.С.Соловьёва, который писал как-то так (точную цитату не приведу): чем больше занимаешься наукой, тем дальше уходишь от религии, но если заниматься наукой ещё больше, то опять возращаешься к идеи Бога.  

 С помощью разума мы объясняем вещи. Но порой одновременно и разрушаем их. Вот, например, книги, чтение Это же прекрасно. А наука филология, познавая литературу, разрушает всё удовольствие от чтения. Помню, в детстве я очень любила «Трёх толстяков» Олеши. Мне они казались какими-то волшебно-средневековыми. А тут недавно перелистала агитка агиткой, причём советского разлива. Или, вот, культура. Смотрела я раньше на корейцев и поражалась, всё мне было внове и интересно. Теперь же, почитав энное количество книжек по теории культуры, я везде наровлю увидеть какой-то культурный подтекст, мозг сразу начинает припоминать какие-то недопонятые теории, полузабытые цитаты. Аж тошно становится.

Короче, получается знание это страдание. Знание зло. Не врёт Библия. А Дарвин, похоже, тоже. Впрочем, известно это было и раньше. Недаром народная мудрость гласит: «многие знания многие печали». Или даже проще: меньше занешь лучше спишь. Что же? Уходить из аспирантуры?  

Link25 comments|Leave a comment

Весенние картинки [Mar. 27th, 2009|04:14 pm]
[Tags|]

 

 У нас тут вот-вот настоящая весна начнётся. Пока ещё довольно холодно, но всё потихоньку готовиться расцветать. Нежная зелень на деревьях и первые бутончики цветов напоминают корейских девочек: такие же трогательные и застенчивые... с виду)))

Link7 comments|Leave a comment

Made in Korea или Альтернативные способы переноски детей и других грузов [Mar. 20th, 2009|11:33 pm]
[Tags|, ]

Именно так в Корее мамочки носят с собой своих отпрысков.  И руки свободны, можно работать (для крестьянок это было существенно), и ребёнок рядом и спокоен, маманька-то вот она. Хотя коляски тут тоже есть, но кореянки всё равно не отказываются от обычаев своих предков. Штука, в которую заворачивают и привязывают малыша к мамочке, называется пхотэги (포대기).



А вот так часто носят грузы корейские тётушки. Говорят, им так удобнее. Под груз иногда кладут специальную подкладочку для устойчивости. 



Link10 comments|Leave a comment

Цитата [Feb. 24th, 2009|10:44 am]
[Tags|]

"Все-таки ничто так не сплачивает на чужбине, чем странности в поведении чужой расы. Даже на Земле-матушке богатенький русский промышленник легко сойдется с бедным русским студентом, если судьба сведет их где-нибудь за рубежом. И темой для разговора станут, конечно же, "эти уроды", которые ведут себя непривычным, вызывающим то ли раздражение, то ли зависть образом".
 
 
Сергей Лукьяненко "Спектр"
Link2 comments|Leave a comment

(no subject) [Feb. 1st, 2009|07:15 pm]
[Tags|]

Здравствуйте, мои дорогие! Давно мы с вами тут не о чём не разговаривали. Поэтому я вот решила с вами поделиться своими размышлениями о всяких глупостях. Не судите строго)))

Удивительно, как меняется со временем отношение к одним и тем же вещам. Я уже не говорю о каких-то там жизненных целях и моральных принципах. Возьмём, к примеру, даже самые простые вещи.

В детстве, когда я первый раз посмотрела комедию про Шурика, меня ужасно развеселила шутка про то, как пьяный Вицин в поисках туалета натыкается на огромную стопку детских горшков и берёт самый нижний. Я прямо тогда заходилась от смеха, как сейчас помню. Мне эта шутка казалась такой оригинальной, свежей и неожиданной. А сейчас ничего особенного, если не сказать, что пошлость обычная. И, думаю, дело здесь не в том, что с тех пор я посмотрела этот фильм раз сто, наверное, и уже банально «несмешно». А в том, пожалуй, что тогда, в детстве, многое мне казалось свежим и неожиданным, а сейчас уже нет. Глупостью всё кажется, особенно такие вот комедии. Честно. Но ведь Гайдай её снимал не для детей, а для взрослых...

  Или, вот, писательница Маринина. Сейчас её только ленивый грязью не поливает. И все как-то забыли, что когда её детективы только появились, ей зачитывалась, между прочим, вся страна. Я уже не говорю о себе, но даже очень неглупые люди с удовольствием её читали как развлекательное такое чтиво, для отпуска, например. И ждали новинок и следили, что там у этой Насти Каменской дальше случится. И я читала, следила и ждала. Это уже другой вопрос, что потом сюжеты у неё стали уже не те, а язык у неё с самого начала был «не тот», но в начале было очень даже увлекательно. А теперь, когда я иногда пытаюсь перечитать что-то из её «раннего», мне совсем, ну ни капельки, не интересно, хотя я, если честно, уже забыла, кто там убийца, но почему-то уже совсем совсем не загягивает, как раньше. Вот это что такое, скажите, пожалуйста

Link23 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement